Luke 11

1¶ Na em i kamap olsem, long, taim em i beten long wanpela ples, taim em i pinis, wanpela bilong ol disaipel bilong em i tokim em, Bikpela, skulim mipela long beten, olsem Jon tu i skulim ol disaipel bilong em. 2Na em i tokim ol, Taim yupela i beten, tok, Papa bilong mipela husat i stap long heven, Nem bilong yu i stap holi olgeta. Kingdom bilong yu i mas kam. Laik bilong yu i mas kamap, olsem long heven, olsem tasol long dispela graun. 3Olgeta wan wan de givim mipela bret bilong mipela inap long dispela de. 4Na lusim ol sin bilong mipela. Long wanem, mipela tu i lusim dinau bilong olgeta wan wan man husat i gat dinau long mipela. Na no ken stiaim mipela i go insait long traim, tasol kisim bek mipela long ol pasin nogut. 5Na em i tokim ol, Husat bilong yupela bai gat wanpela pren, na em bai go long em long belo biknait, na tokim em, Pren, dinau long mi long tripela hap bret, 6Long wanem, wanpela pren bilong mi i kam long mi long wokabaut bilong em, na mi no gat wanpela samting long putim long ai bilong em? 7Na man i stap insait bai bekim na tok, No ken givim wari long mi. Dua i pas pinis nau, na ol pikinini bilong mi i stap wantaim mi long bet. Mi no inap long kirap na givim long yu. 8Mi tokim yupela, Maski em i no gat laik long kirap na givim em, bikos em i pren bilong em, tasol bikos em i askim askim planti em bai kirap na givim hamas em i gat nid long en. 9Na mi tokim yupela, Askim, na God bai givim dispela long yupela. Painim, na yupela bai lukim. Paitim dua, na em bai op long yupela. 10Long wanem, olgeta wan wan husat i askim i kisim. Na em husat i painim i lukim. Na long em husat i paitim dua, ol bai opim dispela. 11Sapos wanpela pikinini man bai askim bret long wanpela bilong yupela husat i stap wanpela papa, bai em i givim em wanpela ston? O sapos em i askim long wanpela pis, bai em i givim em wanpela snek bilong kisim ples bilong pis? 12O sapos em bai askim long wanpela kiau, bai em i tokim em long kisim wanpela skopian? 13Nau sapos yupela, taim yupela i stap ol man nogut, i save long rot bilong givim ol gutpela presen i go long ol pikinini bilong yupela, hamas moa bai Papa bilong yupela long heven i givim Holi Spirit long ol husat i askim em? 14¶ Na em i wok long rausim wanpela spirit nogut, na em i mauspas. Na em i kamap olsem, taim dispela spirit nogut i go ausait, dispela mauspas i toktok. Na ol manmeri i tingting planti. 15Tasol sampela bilong ol i tok, Em i rausim ol spirit nogut long wok bilong Bielsebap, nambawan hetman bilong ol spirit nogut. 16Na ol arapela, taim ol i traim em, i painim long em wanpela mak i kam long heven. 17Tasol em, taim em i save long ol tingting bilong ol, i tokim ol, Olgeta wan wan kingdom i bruk i birua long em yet i bagarap inap long i stap nating olgeta. Na wanpela hauslain i bruk i birua long hauslain i pundaun. 18Sapos Seten tu i bruk i birua long em yet, kingdom bilong em bai sanap olsem wanem? Bilong wanem, yupela i tok olsem mi rausim ol spirit nogut i go long wok bilong Bielsebap. 19Na sapos mi, long wok bilong Bielsebap, i rausim i go ol spirit nogut, long wok bilong husat ol pikinini man bilong yupela i rausim ol i go ausait? Olsem na ol bai stap ol jas bilong yupela. 20Tasol sapos mi, wantaim pinga bilong God, i rausim ol spirit nogut i go ausait, i mas tru olgeta long kingdom bilong God i kamap long yupela. 21Taim wanpela strongpela man i gat ol samting bilong pait i lukautim gut haus king bilong em, ol kago bilong em i stap wantaim bel isi. 22Tasol taim wanpela man i strongpela moa long em bai kamap long em, na winim em, em i kisim long em olgeta klos pait we em i putim bilip long ol, na tilim ol kago bilong pait bilong em. 23Em husat i no stap wantaim mi i birua long mi. Na em husat i no bungim wantaim mi i brukim nabaut. 24Taim wanpela spirit i no klin i go ausait long wanpela man, em i wokabaut namel long ol ples i drai, na painim malolo. Na taim em i no lukim liklik, em i tok, Mi bai go bek long haus bilong mi we mi kam ausait long en. 25Na taim em i kam, em i luksave long ol i brumim na bilasim dispela. 26Nau em i go, na kisim long em sevenpela arapela spirit i nogut moa long em yet. Na ol i go insait, na stap long dispela hap. Na las sin daun bilong dispela man em i nogut moa long stat bilong en. 27¶ Na em i kamap olsem, taim em i toktok long ol dispela samting, wanpela meri bilong dispela lain i litimapim nek bilong em, na tokim em, Blesing i stap long bel husat i bin karim yu, na ol dispela ai bilong susu yu bin susu long ol. 28Tasol em i tok, Yes mobeta, blesing i stap long ol husat i harim tok bilong God, na bihainim dispela. 29¶ Na taim ol manmeri i bung pas klostu wantaim, em i stat long tok, Dispela em i wanpela lain tumbuna nogut. Ol i painim wanpela mak. Na God bai i no inap givim wanpela mak long ol, mak bilong profet Jonas tasol. 30Long wanem, olsem Jonas em i wanpela mak long ol lain Niniva, olsem tasol tu bai Pikinini Man bilong man i stap long dispela lain tumbuna. 31Kwin bilong hap saut bai kirap long kot wantaim ol man bilong dispela lain tumbuna, na sutim tok long ol. Long wanem, em i kam long ol las hap bilong dispela graun long harim save tru bilong Solomon. Na, lukim, man i winim Solomon i stap long hia. 32Ol man bilong Niniva bai kirap long kot wantaim dispela lain tumbuna, na ol bai sutim tok long en. Long wanem, ol i tanim bel long autim tok bilong Jonas. Na, lukim, man i winim Jonas i stap long hia. 33I no gat man, taim em i bin laitim kandel, husat i putim dispela long ples hait, o aninit long busel basket, tasol antap long stik kandel, inap long ol husat i kam insait i ken lukim dispela lait. 34Lait bilong bodi em i ai. Olsem na taim ai bilong yu i gutpela, bodi olgeta bilong yu tu i pulap long lait. Tasol taim ai bilong yu i nogut, bodi bilong yu tu i pulap long tudak. 35Olsem na was gut long dispela lait i stap insait long yu i no stap tudak 36Olsem na sapos bodi bilong yu olgeta i pulap long lait, taim em i no gat hap i tudak, bodi olgeta bai pulap long lait, olsem taim lait tru bilong wanpela kandel i givim yu lait. 37¶ Na taim em i toktok, wanpela Farisi i askim em strong plis long kam kaikai wantaim em. Na em i go insait, na sindaun long kaikai. 38Na taim dispela Farisi i lukim dispela, em i tingting planti long em i no bin wasim han pastaim bipo long bikpela kaikai. 39Na Bikpela i tokim em, Nau yupela ol Farisi i mekim ausait bilong kap na bikpela plet i klin. Tasol insait hap bilong yupela i pulap wantaim pasin bilong kaikai wantaim bikpela hangre na pasin nogut. 40Yupela krankiman, ating i yes long em husat i wokim dispela samting i ausait i bin wokim dispela samting i insait tu? 41Tasol mobeta yupela i givim sori mani bilong ol kain samting yupela i gat. Na, lukim, olgeta samting i klin long yupela. 42Tasol tok lukaut i go long yupela, ol Farisi! Long wanem, yupela i givim namba ten hap long mint na ru na olgeta kain sayor, na abrusim kot na laikim tru bilong God. Ol dispela samting yupela i mas bin mekim, na no ken lusim arapela we yupela i no mekim. 43Tok lukaut i go long yupela, ol Farisi! Long wanem, yupela i laikim tru ol sia i antap moa olgeta insait long ol sinagog, na ol tok gude long ol maket. 44Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i stap olsem ol dispela matmat i no kamap ples klia, na ol man husat i wokabaut antap long ol i no klia long ol i stap. 45Nau wanpela bilong ol masta kot i bekim, na tokim em, Tisa, taim yu toktok olsem yu givim sem long mipela tu. 46Na em i tok, Tok lukaut i go long yupela tu, yupela ol masta kot! Long wanem, yupela i pulapim ol man wantaim ol hevi i hevi nogut tru long karim, na yupela yupela yet i no tasim ol dispela hevi wantaim wanpela bilong ol pinga bilong yupela. 47Tok lukaut i go long yupela! Long wanem, yupela i wokim ol matmat bilong ol profet, na ol tumbuna papa bilong yupela i bin kilim ol. 48Tru tumas, yupela i stap witnes long yupela i orait long ol wok bilong ol tumbuna papa bilong yupela. Long wanem, em i tru long ol i kilim ol, na yupela i wokim ol matmat bilong ol. 49Olsem na tu save tru bilong God i tok, Mi bai salim ol ol profet na ol aposel, na sampela bilong ol bai ol i kilim i dai na givim hevi, 50Inap long blut bilong olgeta profet, dispela ol i bin kapsaitim i stat long ol as ston bilong dispela graun, mi ken strong long askim long dispela lain tumbuna, 51I stat long blut bilong Ebel i go inap long blut bilong Sakaraias, husat i dai olgeta namel long alta na tempel. Tru tumas, mi tokim yupela, mi bai strong long askim long dispela lain tumbuna. 52Tok lukaut i go long yupela, ol masta kot! Long wanem, yupela i bin tekewe ki bilong save. Yupela i no go insait yupela yet, na ol husat i wok long go insait yupela i pasim rot bilong ol. 53Na taim em i tokim ol dispela samting long ol, ol man bilong rait na ol Farisi i stat long pulim em strong nogut tru, na kirapim em long toktok long planti samting, 54Taim ol i wet hait long em, na painim rot long kisim samting ausait long maus bilong em, inap long ol i ken sutim tok long em.

Copyright information for TpiKJPB